viernes, 3 de marzo de 2017

FORMULARIO DE INSCRIPCION

INFORMATE SOBRE HORARIOS Y COSTOS

MICROCLASES YOUTUBE

SOBRE NUESTROS CURSOS

Chino Mandarín en Rafaela


El curso persigue objetivos de comprensión y producción tanto escrita como oral en chino ¨mandarín¨ simplificado, que es el idioma oficial de la República Popular China, hablado por 1.500.000.000, (mil quinientos millones), de personas. Esta cifra representa alrededor de un 27% de la población mundial, siendo el idioma más hablado del mundo y el más usado en Internet. Este es un mundo oculto para los occidentales, precisamente por barreras idiomáticas.

Por que mandarín?
En realidad es el dialecto hablado en Beijing y alrededores. Este dialecto fue elegido en 1914 para ser adoptado y difundido a lo largo de la nación, objetivo que ya fue cumplido. Si bien en cada zona de China existe una variable diferente, todos pueden comunicarse en mandarín, o ¨putonhua¨ como ellos lo llaman, ya que es el idioma con el que reciben instrucción escolar, el hablado y escrito en los medios de comunicación, y el de formularios y documentos oficiales. El hecho de que se lo llame mandarín responde a que al llegar los portugueses a China, observaron que en aquel entonces, (siglo XVIII), solo los funcionarios llamados mandarines los escribían y leían.


Por que simplificado?
Con el objetivo de alfabetizar a una mayor porción de su basta población, el gobierno popular, (comunista), chino implementó a lo largo del siglo XX sucesivas simplificaciones del idioma que afectaron la forma del 30% de las ¨letras¨ o Caracteres.
Este es el idioma escrito de China toda.
Existen zonas de influencia de la cultura china en los cuales se habla el idioma que aprenderemos en clase, pero la escritura es 30% diferente, como Taiwán, Singapur, Filipinas, Malasia, Hongkong. Esto es así por no estar estos países bajo el régimen comunista que impuso la simplificación.

Que nivel previo necesito para inscribirme?
Se aceptan alumnos que hayan completado la escuela primaria y tengan buen nivel de alfabetización y ganas de aprender. No se necesita conocimiento previo en la materia.


Metodología: El abordaje al idioma comienza con clases de fonética usando las letras del alfabeto latino occidental, (romanización del sistema de notación: pīnyīn 拼音). Concomitantemente con este proceso se aprenden los pronombres personales, saludos, posesivos, verbos más frecuentes y algunos sustantivos de uso cotidiano.
En una segunda etapa se comprenden los fundamentos de su sistema de escritura: ¿Qué es un trazo, radical, morfema, caracter, pictograma, ideograma?.
Una vez superadas estas etapas el proceso de incorporación de esta segunda lengua no se diferencia del de otras más convencionales.
Las clases comienzan dictándose parcialmente en chino, para llegar a ser impartidas por completo en ese idioma al final del primer año.
La lejanía y exotismo de la cultura oriental permiten condimentar constantemente las clases con especias poco conocidas y notas de interés.


Libro: El Nuevo Libro De Chino Práctico.
Este es el libro más usado en el mundo para la enseñanza de este idioma. Consta de cinco tomos con textos, teoría, juegos y ejercicios, y otros cuatro dedicados exclusivamente a la ejercitación. Cada uno de ellos contiene registros auditivos y videos con los textos representados por actores. Este material no existe en Argentina dado el escaso desarrollo del estudio de esta lengua en nuestro país, por lo que debió ser traído de China. Sin embargo su amplia difusión en el resto del mundo hace que sea muy fácil de investigar usando Internet.

Profesor: Diego Mainero
* Nivel 3 del antiguo examen internacional de destreza en el uso del idioma Chino HSK (汉语水平考试), Beijing 2009.

* Nivel C4 de la universidad Nacional De Lenguas y Cultura de Beijing. (北京语言大学).

* Nivel 4 del examen internacional de destreza en el uso del idioma Chino (新汉语水平考试),UBA , diciembre 2011. 254/300. Equivalente al nivel 6 del antiguo HSK.(汉语水平考试).

Contamos con conexión a internet wi-fi en el aula, equipo de video y sonido.
Cursos de Chino Mandarín ahora también en San Francisco, Sunchales y Pilar.

VIDEOS LIBRO

Primer Libro - 用汉语课本 - 课本一 Lección 1 - 1 第一课 - 会话一      Lección 1 - 2 第一课 - 会话二 Lección 2 - 1 第二课 - 会话一 Lección 2 - 2 第二课 - 会话二 Lección 3 - 1 第三课 - 会话一 Lección 3 - 2 第三课 - 会话二 Lección 4 - 1 第四课 - 会话一 Lección 4 - 2 第四课 - 会话二 Lección 5 - 1 第五课 - 会话一 Lección 5 - 2 第五课 - 会话二 Lección 6 - 1 第六课 - 会话一 Lección 6 - 2 第六课 - 会话二 Lección 7 - 1 第七课 - 会话一 Lección 7 - 2 第七课 - 会话二 Lección 8 - 1 第八课 - 会话一 Lección 8 - 2 第八课 - 会话二 Lección 9 - 1 第九课 - 会话一 Lección 9 - 2 第九课 - 会话二 Lección 10 - 1 第十课 - 会话一 Lección 10 - 2 第十课 - 会话二 Lección 11 - 1 第十一课 - 会话一 Lección 11 - 2 第十一课 - 会话二 Lección 12 - 1 第十二课 - 会话一 Lección 12 - 2 第十二课 - 会话二 Lección 13 - 1 第十三课 - 会话一 Lección 13 - 2 第十三课 - 会话二 Lección 14 第十四课 - 会话 Lección 15 - 1 第十五课 - 会话一 Lección 15 - 2 第十五课 - 会话二 
Segundo Libro - 用汉语课本 - 课本二
Tercer Libro - 新实用汉语课本 - 课本三
Lección 27 - 1 第二十七课 - 会话一 Lección 27 - 2 第二十七课 - 会话二 Lección 28 - 1 第二十八课 - 会话一 Lección 28 - 2 第二十八课 - 会话二
Lección 29 - 1 第二十九课 - 会话一 Lección 29 - 2 第二十九课 - 会话二 Lección 30 - 1 第三十课 - 会话一 Lección 30 - 2 第三十课 - 会话二 Lección 31 - 1 第三十一课 - 会话一 Lección 31 - 2 第三十一课 - 会话二 Lección 32 - 1 第三十二课 - 会话一 Leccion 32 - 2 第三十二课 - 会话二 Lección 33 - 1 第三十三课 - 会话一 Lección 33 - 2 第三十三课 - 会话二 Lección 34 - 1 第三十四课 - 会话一 Lección 34 - 2 第三十四课 - 会话二 Lección 35 - 1 第三十五课 - 会话一 Lección 35 - 2 第三十五课 - 会话二 Lección 36 - 1 第三十六课 - 会话一 Lección 36 - 2 第三十六课 - 会话二 Lección 37 - 1 第三十一课 - 会话一 Lección 37 - 2 第三十七课 - 会话二 Lección 38 - 1 第三十八课 - 会话一 Lección 38 - 2 四三十八课 - 会话二 Tercer Libro - 新实用汉语课本 - 课本三